Labels: ECHO
posted by Johnny Chang at 13:13
alter eJoInteresting combination! Why the juxtaposition of the Russian language? Is it a poem?
Good question about the Russian - below is the text, and we can all try to figure it out...My ears extend the sensitive sails,Widened eyes turn black,And voyage silentlyThe voiceless chorus of the midnight birds.I am poor as Natureand simple as the skyand imaginary is my freedomas the voices of the midnight birds.I see the dead moonand the lifeless flaxen skyYour ailing and strange world I accept, in emptiness1910Osip Mandelstam
Post a Comment
Create a Link
<< Home
2 Comments:
alter eJo
Interesting combination! Why the juxtaposition of the Russian language? Is it a poem?
Good question about the Russian - below is the text, and we can all try to figure it out...
My ears extend the sensitive sails,
Widened eyes turn black,
And voyage silently
The voiceless chorus of the midnight birds.
I am poor as Nature
and simple as the sky
and imaginary is my freedom
as the voices of the midnight birds.
I see the dead moon
and the lifeless flaxen sky
Your ailing and strange world
I accept, in emptiness
1910
Osip Mandelstam
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home